Organisateur du concert

christiane-riel-225x300.jpg

Christiane Riel, soprano

Originaire de Montréal, Christiane Riel est appréciée pour la beauté de sa voix et reconnue pour sa générosité et l'intensité de son interprétation. Les rôles les plus exigeants du répertoire de soprano, dont les héroïnes de Puccini, Verdi et celles du répertoire romantique français sont au coeur même de sa carrière. Après des débuts remarqués dans le rôle d'Antonia dans Les Contes d'Hoffmann au Canadian Opera Company et tout spécialement lorsqu'elle est appelée à remplacer, au pied levé, la protagoniste du rôle de Élisabeth dans la version française originale de Don Carlos de Verdi au COC la carrière de madame Riel prend un véritable essor et suscite l'attention du monde mélomane canadien. C'est spécialement à son interprétation bouleversante du rôle de Cio-Cio-San dans Madama Butterfly que la soprano Christiane Riel doit ses lettres de noblesse. Plus d’info

 

Maitre de cérémonie

John Avey.jpg

John Avey, baryton-basse

John Avey is a well-known, experienced and respected member of Canada’s bass- baritone fraternity, whose repertoire encompasses a wide range of major operatic and concert works. He has sung with all of Canada’s leading opera companies and most of its major orchestras as well as performances in the United States and Europe. He made his Metropolitan Opera debut as Enrico in Lucia di Lammermoor, subsequently appearing there as Germont in Verdi’s La Traviata, a role he has sung with the opera companies of Arizona, Calgary, Montreal and Vancouver.

Career highlights include Peneios in Richard Strauss’ Daphne with the New York City Opera, Rimsky-Korsakov’s Mozart and Salieri with the Vancouver and Calgary Symphonies as well as the title role of The Mikado in Brian Macdonald’s legendary production at the Stratford Festival and on tour. John has enjoyed particular success in the title role of Rigoletto and as Baron Scarpia in Tosca with both Pacific Opera and Orchestra London. He has performed on CBC Radio in such works as Vaughan Williams’ the Five Mystical Songs, the Verdi Requiem with the Vancouver Symphony while for CBC TV, Avey sang the world television premiere of The Spirit of Haida Gwai broadcast on their series “Opening Night.”

 

Artistes et orateurs

Yehonatan Berick.jpg

Yehonatan Berick, violon

Prizewinner at the 1993 Naumburg competition and a recipient of the 1996-97 Prix Opus, Yehonatan Berick is in high demand internationally as soloist, recitalist, chamber musician, and pedagogue. Performances as soloist include Quebec, Winnipeg, Windsor, Ann Arbor, Jerusalem and Haifa Symphonies, and the Israeli, Cincinnati, Montreal and Manitoba Chamber Orchestras, Thirteen Strings and Ensemble Appassionata. Recital offering include the complete Paganini Caprices, and the complete Solo Sonatas and Partitas by Bach. He has collaborated with many world renowned artists. Festival and chamber series include Marlboro, Ravinia, Seattle, Ottawa, Great Lakes, and Music@Menlo. Yehonatan Berick is currently plays a 1761 violin by Carlo Ferdinando Landolfi, generously bequeathed from the estate of Sally Benson to the University of Ottawa, as well as violin by Honoré Derazey Père from 1852, and a viola by Stanley Kiernoziak from 2003. Learn more

+continued

He tours extensively worldwide, and is featured in the world's most important venues, including Carnegie Hall and Wigmore Hall. On CD, Berick has recorded for the Acoma, Albany, Centaur, Equilibrium, XXI-21, Gasparo, Summit, and Helicon labels. On video, he can be seen on a BluRay dvd Paganini: 24 Caprices. His recordings have won rave reviews in the press. Equally sought after as violin teacher and chamber music mentor, Berick serves as Professor of Violin at the University of Ottawa. He has been invited as teacher and artist-in-residence at many festivals, and is featured in masterclasses worldwide. His students hold leading positions in major orchestras, ensembles, and music schools worldwide.

 

Jean Desmarais, piano

JEAN DESMARAIS, internationally acclaimed pianist and pedagogue, has studied with Monique Collet-Samyn (Hull), Anisia Campos (Montreal), Monique Deschaussées (Paris), Joanna Stieler (Berlin) and Dalton Baldwin (USA).

Mr. Desmarais has been a guest soloist of numerous orchestras, the Philharmonic Orchestras of Brasov and Stettin, Nouveau-Monde, I Musici, Orchestre de la Francophonie, Les Violons du Roy and the NAC Orchestra.

In 2007 he was the only Canadian pianist invited to perform at the Moscow Conservatory to celebrate the 50th anniversary of the famous recital given by Glenn Gould. He has collaborated with renowned artists such as Kiri Te Kanawa, Amanda Forsyth, Jessica Linnebach, Yannick-Muriel Noah, Ben Heppner, Joel Quarrington, Denis Lawlor, Marco Parisotto, Jean-Philippe Tremblay, Michel Brousseau, Johannes Debus, Carlos Garcia-Ruiz, Tedd Robinson, Christopher Wheeldon and Pinchas Zukerman.

 
Daniel Firth.jpg

Daniel Firth, danseur

Sa formation comprend la gymnastique, le ballet classique et la danse contemporaine. Suite à sa formation en danse au cégep de Rivière-du-Loup, il poursuit son entraînement à l'école supérieure de danse du Québec et aux ateliers de danse moderne de Montréal. En 1993 il se joint à l'équipe de Montréal Danse, compagnie avec laquelle il interprètera des rôles signés par plus d'une quinzaine de créateur (es) de réputation internationale.

Parallèlement, Daniel a travaillé, en autre, avec William Douglas, Estelle Clareton, Chantal Caron et plusieurs autres. Il a participé à plusieurs tournées internationales et à différents projets connexes; au cinéma on a pu le voir dans une âme immortelle du réalisateur Bernard Hébert et dans l’homme de verre du réalisateur Raymond St-Jean. Depuis 2005, Daniel est également massothérapeute agréé.

Sa collaboration avec Jane Mappin marque une période importante de sa carrière. Les rôles que lui confie Jane Mappin lui permettent de découvrir de nouveaux horizons d'interprétation en danse . Son rôle de Lewis dans la pièce Lewis et Lucie lui a valut une nomination pour un Dora award pour l'interprète masculin de l'année 2015 et récemment il a reçu un prix honorifique lors du festival Quartier Danse 2018.

 
Jane Mappin.jpeg

Jane Mappin, danseuse

Diplômée en danse des universités York (B.F.A.) et UQAM (maîtrise en création), Jane travaille activement à titre d’interprète, de chorégraphe et d’enseignante en danse contemporaine depuis trente-cinq ans. Ses créations ont été diffusées à travers le Canada et à l’international. Adepte de l’interdisciplinarité, Jane a souvent collaboré avec des artistes visuels, des metteurs en scène, des écrivains et des musiciens. Interpelée par les rapports entre l’art, la diversité sociale et les droits fondamentaux, son travail récent porte sur la santé mentale et implique des personnes handicapées. Bilingue, Jane enseigne la danse depuis trente-cinq ans, notamment à l’École supérieure de ballet du Québec depuis 2007.

 
Louis Trépanier.png

Louis Trépanier, guitare

A native of Ottawa, Louis Trépanier studied under Patrick Roux at the Conservatoire de Musique du Québec à Hull, graduating in 1998 with the Prix en Guitare. Louis has further studied both privately and in master classes with: Sergio Assad, David Russell and Fabio Zanon. He has also studied jazz with Canadian composer and guitarist Roddy Ellias.

Trépanier has performed often on CBC radio and Radio-Canada both as soloist and with the CGQ. His arrangements of orchestral masterworks for the CGQ have received fantastic reviews and have set a new standard in guitar quartet transcription. These and Trépanier’s own compositions are published by Les Productions d’Oz under the special CGQ collection.

He has adjudicated guitar competitions at the provincial, national and international levels and is also known for his dynamic style of teaching in masterclasses. Trépanier is a member of the Donkin/Trépanier piano-guitar duo, with his wife Catherine Donkin. Louis has previously taught at both Laurentian University and Cambrian College in Sudbury. He is currently Coordinator of the Guitar Sector at the University of Ottawa’s School of Music.

 

Programme

À venir.

 

Avertissement bilingue

Ce concert s’effectue vastement en anglais et n’a donc pas une garantie de traduction française. Toutefois, il s’agit d’un concert musical qui peut être apprécié dans toute langue.

 

Vous voulez nous aider à promouvoir cet événement?

Génial! Merci beaucoup pour votre aide. Vous pouvez nous aider en téléchargeant une ou plusieurs de nos affiches et les partager. Ou bien, vous pouvez communiquer avec nous pour discuter davantage sur comment vous pouvez aider.


uottawa_ver_black.png

Nous remercions l’Université d’Ottawa pour leur encouragement et leur soutien continu.

Nous reconnaissons respectueusement que la terre sur laquelle nous nous réunissons pour ce concert est le territoire traditionnel non cédé du peuple Anichinabé Algonquien.